1 യോഹന്നാൻ 2 : 27 [ MOV ]
2:27. അവനാൽ പ്രാപിച്ച അഭിഷേകം നിങ്ങളിൽ വസിക്കുന്നു; ആരും നിങ്ങളെ ഉപദേശിപ്പാൻ ആവശ്യമില്ല; അവന്റെ അഭിഷേകം തന്നേ നിങ്ങൾക്കു സകലവും ഉപദേശിച്ചുതരികയാലും അതു ഭോഷ്കല്ല സത്യം തന്നേ ആയിരിക്കയാലും അതു നിങ്ങളെ ഉപദേശിച്ചതുപോലെ നിങ്ങൾ അവനിൽ വസിപ്പിൻ.
1 യോഹന്നാൻ 2 : 27 [ NET ]
2:27. Now as for you, the anointing that you received from him resides in you, and you have no need for anyone to teach you. But as his anointing teaches you about all things, it is true and is not a lie. Just as it has taught you, you reside in him.
1 യോഹന്നാൻ 2 : 27 [ NLT ]
2:27. But you have received the Holy Spirit, and he lives within you, so you don't need anyone to teach you what is true. For the Spirit teaches you everything you need to know, and what he teaches is true-- it is not a lie. So just as he has taught you, remain in fellowship with Christ.
1 യോഹന്നാൻ 2 : 27 [ ASV ]
2:27. And as for you, the anointing which ye received of him abideth in you, and ye need not that any one teach you; but as his anointing teacheth you; concerning all things, and is true, and is no lie, and even as it taught you, ye abide in him.
1 യോഹന്നാൻ 2 : 27 [ ESV ]
2:27. But the anointing that you received from him abides in you, and you have no need that anyone should teach you. But as his anointing teaches you about everything- and is true and is no lie, just as it has taught you- abide in him.
1 യോഹന്നാൻ 2 : 27 [ KJV ]
2:27. But the anointing which ye have received of him abideth in you, and ye need not that any man teach you: but as the same anointing teacheth you of all things, and is truth, and is no lie, and even as it hath taught you, ye shall abide in him.
1 യോഹന്നാൻ 2 : 27 [ RSV ]
2:27. but the anointing which you received from him abides in you, and you have no need that any one should teach you; as his anointing teaches you about everything, and is true, and is no lie, just as it has taught you, abide in him.
1 യോഹന്നാൻ 2 : 27 [ RV ]
2:27. And as for you, the anointing which ye received of him abideth in you, and ye need not that any one teach you; but as his anointing teacheth you concerning all things, and is true, and is no lie, and even as it taught you, ye abide in him.
1 യോഹന്നാൻ 2 : 27 [ YLT ]
2:27. and you, the anointing that ye did receive from him, in you it doth remain, and ye have no need that any one may teach you, but as the same anointing doth teach you concerning all, and is true, and is not a lie, and even as was taught you, ye shall remain in him.
1 യോഹന്നാൻ 2 : 27 [ ERVEN ]
2:27. Christ gave you a special gift. You still have this gift in you. So you don't need anyone to teach you. The gift he gave you teaches you about everything. It is a true gift, not a false one. So continue to live in Christ, as his gift taught you.
1 യോഹന്നാൻ 2 : 27 [ WEB ]
2:27. As for you, the anointing which you received from him remains in you, and you don\'t need for anyone to teach you. But as his anointing teaches you concerning all things, and is true, and is no lie, and even as it taught you, you will remain in him.
1 യോഹന്നാൻ 2 : 27 [ KJVP ]
2:27. But G2532 the G3588 anointing G5545 which G3739 ye G5210 have received G2983 of G575 him G846 abideth G3306 in G1722 you, G5213 and G2532 ye need G2192 G5532 not G3756 that G2443 any man G5100 teach G1321 you: G5209 but G235 as G5613 the G3588 same G846 anointing G5545 teacheth G1321 you G5209 of G4012 all things, G3956 and G2532 is G2076 truth, G227 and G2532 is G2076 no G3756 lie, G5579 and G2532 even as G2531 it hath taught G1321 you, G5209 ye shall abide G3306 in G1722 him. G846

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP